Quand conception-rédaction et traduction se rencontrent Transcréation. Vous vous demandez quel genre de barbarie peut bien se cacher derrière un tel néologisme. « Transcréation » est la synthèse de « traduction » et de « création » en anglais. Comme son nom l’indique, transcréation signifie donc traduction créative.
Catégorie Transcréation
4 articles
C’est la nouveauté de l’hiver 2015 : tout en continuant ses activités de conception-rédaction, votre rédactrice lance un service de traduction créative en partenariat avec Identitext, conceptrice-rédactrice allemande. Découvrez Textcult, notre agence de transcréation.
Votre rédactrice vous présente ses meilleurs vœux pour 2015 et vous souhaite : Une santé de fer, à vous et à vos proches De trouver chaque jour la petite joie qui fait le grand bonheur Et l’indispensable pour la réalisation de vos projets : la clarté.
Traduction classique ou transcréation ? Vous souhaitez étendre les activités de votre entreprise à l’international et cherchez la communication adéquate. Si vous êtes Mercedes-Benz, la traduction de votre signature fonctionne.