' Revue | Catégorie Transcréation | Traduction créative : objectif culture

Catégorie : Transcréation

Transcréation : quand conception-rédaction et traduction se rencontrent

Créativité
Transcréation. Vous vous demandez quel genre de barbarie peut bien se cacher derrière un tel néologisme. « Transcréation » est la synthèse de « traduction » et de « création » en anglais. Comme son nom l’indique, transcréation signifie donc traduction créative. Lire la suite

Laisser un commentaire

La nouvelle aventure de votre rédactrice : une agence de transcréation

Logo de Textcult

C’est la nouveauté de l’hiver 2015 : tout en continuant ses activités de conception-rédaction, votre rédactrice lance un service de traduction créative en partenariat avec Identitext, conceptrice-rédactrice allemande. Découvrez Textcult, notre agence de transcréation. Lire la suite

Laisser un commentaire

Votre rédactrice vous souhaite un excellent décollage 2015

Avion de Textcult
Votre rédactrice vous présente ses meilleurs vœux pour 2015 et vous souhaite :

  • Une santé de fer, à vous et à vos proches
  • De trouver chaque jour la petite joie qui fait le grand bonheur
  • Et l’indispensable pour la réalisation de vos projets : la clarté.
  • Lire la suite

Laisser un commentaire

Transcréation : la traduction créative en pratique

Marchandise dans un port commercial

Traduction classique ou transcréation ?

Vous souhaitez étendre les activités de votre entreprise à l’international et cherchez la communication adéquate. Si vous êtes Mercedes-Benz, la traduction de votre signature fonctionne. Lire la suite

2 Commentaires

Élisabeth Chevillet - Rédactrice | © 2010-2014 | SIREN 528 788 540 | Tél : +49 162 549 38 59 | Courriel : contact@elisabethchevillet.com

Facebook Viadeo LinkedIn Xing Google +